दोस्तो, हर्ष का विषय है कि वर्ष 2018 की वरिष्ठ अनुवाद अधिकारियों की रिक्तियों के एवज में पदोन्नति के लिए पात्र अनुवाद अधिकारियों
के अपेक्षित दस्तावेज विभाग को प्राप्त हो गए हैं और अब राजभाषा विभाग द्वारा शीघ्र ही विभागीय पदोन्नति
समिति की बैठक आयोजित की जाएगी। अगले आठ-दस दिनों के दौरान डीपीसी की बैठक आयोजित होने
और उसके आगे कुछ ही दिनों में पदोन्नति आदेश जारी हो जाने की संभावना है। हांलाकि
कंसीडेरेशन जोन के दो-तीन कनिष्ठ अनुवाद अधिकारियों की सतर्कता निकासी रिपोर्ट अभी
भी विभाग को प्राप्त नहीं हुई हैं। इसलिए जिन साथियों के विभाग से उनकी सतर्कता निकासी
रिपोर्ट जारी होने की प्रकिया में है वे भी इसे शीघ्र विभाग तक पहुंचाने में सक्रीयता
से अपना योगदान दें। कंसीडेरेशन जोन के सभी साथी वर्ष 2019 की रिक्तियों के लिए होने
वाली पदोन्नति में निश्चित रूप से शामिल होने जा रहे हैं और 2019 के लिए पदोन्नति
की प्रक्रिया भी बहुत जल्द शुरू होने जा रही है। इसलिए, पदोन्नति
की कतार में अगले साथी निश्चिंत होकर न बैठें। आप सभी से अनुरोध है कि वर्ष 2018-19
तक पिछले पांच वर्षों की अपनी एपीएआर का प्राथमिकता के आधार पर तैयार होना सुनिश्चित कर
लें। इस कार्य को जल्दी संभव बनाने में सहयोगी रहे सभी साथियों का हृदय से आभार।
यह ब्लॉग केन्द्रीय सचिवालय राजभाषा सेवा अनुवादक एसोसिएशन का आधिकारिक ब्लॉग है। संपर्क : csolstoa@gmail.com
Wednesday, 31 July 2019
Friday, 12 July 2019
2017-18 की रिक्तियों के एवज में वरिष्ठ अनुवाद अधिकारियों के पदोन्नति आदेश जारी, अब 2018 की तैयारी
दोस्तो, वर्ष 2017-18 की रिक्तियों
के एवज में राजभाषा विभाग द्वारा पदोन्नति आदेश जारी कर दिए गए हैं. पदोन्नत होने
वाले सभी साथियों को हार्दिक बधाई.
ये पदोन्नति आदेश संवर्ग के इतिहास में एक
मील का पत्थर है. ये वो पड़ाव है जहां कई वर्ष पूर्व पात्र हो जाने के बाद लोगों को
पदोन्नति प्राप्त हुई हैं. इसके बाद आने वाले समय में यदि विभाग समय पर पदोन्नतियां
करेगा तो पांच वर्ष की सेवा शर्त पूरी होते ही कनिष्ठ साथी पदोन्नत हो सकेंगे. हम
जानते हैं कि पूर्व में इस संवर्ग में फैली अव्यवस्थाओं के कारण हमारे वरिष्ठ साथियों
को कनिष्ठ से वरिष्ठ होने में 18 वर्ष का भी समय लगा है. लेकिन इसका अर्थ यह कदापि
नहीं होना चाहिए कि भविष्य में हर कनिष्ठ अनुवाद अधिकारी को 18 वर्ष ही लगें. इसीलिए हम लोग वर्ष 2018 की रिक्तियों के एवज में होने वाली पदोन्नतियों को जल्द से जल्द संभव
बनाने के लिए राजभाषा विभाग की हर संभव मदद कर रहे हैं. आशा है वर्ष 2018 की रिक्तियों
के लिए भी बहुत जल्द ये प्रक्रिया पूरी हो जाएगी और कुछ और साथी पदोन्नत होंगे. पिछले कुछ दिनों में हम लोगों से जुड़ने वाले आप सभी साथियों का भी हृदय से आभार. आवश्यकता पड़ने पर आप सभी ने भी यथासंभव सहायता की है. आशा है भविष्य में भी इसी प्रकार हम सभी मिलकर संवर्ग की बेहतरी के लिए कार्य करते रहेंगे.
कनिष्ठ अनुवाद अधिकारियों के पदोन्नति
मामलों त्वरित कार्रवाई करने के लिए हम विभाग के वरिष्ठ अधिकारियों और विशेष रूप
से संयुक्त सचिव, श्री जे पी अग्रवाल एवं उप सचिव, श्री
बी. एल. मीना के आभारी हैं.
Tuesday, 2 July 2019
सशक्त सूचना तंत्र के लिए सभी कनिष्ठ एवं वरिष्ठ अनुवाद अधिकारियों का सहयोग अपेक्षित
(केवल राजभाषा सेवा संवर्ग के साथियों के लिए)
दोस्तो, पदोन्नतियों आदि के सिलसिले में हमें समय-समय पर अपने सभी साथियों से सम्पर्क करना पड़ता है. अक्सर आपका फ़ोन नम्बर और ई-मेल आईडी नहीं होने के कारण इधर-उधर से सम्पर्क साधने में काफी दिक्कत होती है और समय व्यर्थ होता है. कई बार राजभाषा विभाग के आदेशों में दर्शाए गए लोग उन कार्यालयों में न होकर कहीं और होते हैं. इससे समस्या और बढ़ जाती है. हमने इसका एक समाधान खोजा है. आप सभी कृपया इस लिंक से जनरेट हुए छोटे से फॉर्म को भर दें ताकि आपकी पोस्टिंग और आपके सम्पर्क की सही सूचना हम तक पहुंच जाए और आवश्यकता पड़ने पर आपसे सीधा सम्पर्क किया जा सके. इस लिंक को अपने सभी परिचित अनुवाद अधिकारियों से अवश्य साझा करें. आपके द्वारा उपलब्ध कराई गई सूचना गोपनीय रहेगी और केवल आपके हित में ही प्रयोग की जाएगी. ये कार्य हमें बहुत जल्द ख़त्म करना है ताकि अगली पदोन्नतियां उतनी ही तेजी से सम्भव हो सकें.
कृपया इस फॉर्म को भरते समय निम्न बातों का विशेष ध्यान रखें:
1. अपना पूरा नाम लिखने का कष्ट करें, एक ही नाम से कैडर में बहुत से साथी हैं, सर नेम से आपको पहचानने में सुविधा रहेगी और विभाग के दस्तावेजों से सही मिलान हो सकेगा
2. कृपया अपना मोबाइल नम्बर ही दें, कार्यालय का नम्बर तो आपका स्थानांतरण होते ही अप्रासंगिक हो जाएगा.
3. अपने बैच का स्पष्ट उल्लेख करें, कुछ JTO साथियों ने अपने बैच में दो अलग अलग वर्षों का उल्लेख किया है. ये सम्भव नहीं है.
4. कृपया अपने विभाग का पूरा नाम लिखें, न कि संक्षेप में.
जो साथी अभी तक ये फॉर्म नहीं भर पाए हैं कृपया शीघ्र भरने का कष्ट करें और अपने परिचित अन्य अनुवाद अधिकारी साथियों को भी इसे भरने के लिए आग्रह करें. जितना सशक्त हमारा सूचना तंत्र होगा उतना ही जल्दी हम चुनौतियों का समाधान कर सकेंगे.
फॉर्म का लिंक
Subscribe to:
Posts (Atom)