Wednesday, 26 December 2012

कृपया धैर्य बनाए रखें और त्‍वरित कार्रवाई में विभाग को सहयोग दें....आदेश शीघ्र जारी हो रहे हैं.

प्रिय मित्रो पूर्व में हमने आप सभी को सूचित किया था कि अनुवादकों के नियमितीकरण तथा पदोन्‍नति संबंधी तीनों फाइलें अनुमोदित हो चुकी हैं. तब से लेकर अभी तक राजभाषा विभाग के समस्‍त अधिकारी तमाम औपचारिकताओं को संपन्‍न कर आदेश तैयार करने में व्‍यस्‍त रहे हैं. आज भी राजभाषा विभाग में इस दिशा में पूरी गंभीरता के साथ कार्य हो रहा है. आप सभी से एक विनम्र अनुरोध है कि आप व्‍यक्तिगत रूप से विभाग के अधिकारियों से मिलकर अपनी पोस्टिंग आदि के लिए उन्‍हें नाहक तंग न करें. क्‍योंकि यदि हम लोग ही बीच बीच में वहां जाकर संबंधित अधिकारियों के कार्य में व्‍यवधान डालेंगे तो यह आदेश समय पर जारी नहीं हो पाएंगे. ट्रांसफर पोस्टिंग के संबंध में विभाग एक सामान्‍य नीति के तहत ही कार्य कर रहा है. जिन साथियों को वर्तमान कार्यालयों में 10 वर्ष हो चुके हैं उनका अनिवार्य रूप से तबादला किया जाएगा. आज शाम तक वरिष्‍ठ अनुवादों के नियमितीकरण तथा नियमित पदोन्‍नति आदेश जारी हो जाएंगे तथा तदर्थ आधार पर पदोन्‍नति आदेश कल सुबह तक जारी किए जाएंगे. तब तक धैर्य बनाएं रखें एवं निश्‍चिंत रहें....एसोसिएशन इस प्रगति पर निगाह बनाए हुए है. कुछ देर पूर्व पहला आदेश जारी हो चुका है कृपया लिंक देखें:
http://www.rajbhasha.nic.in/sewa26dec12.pdf

Friday, 21 December 2012

पदोन्‍नति आदेश और नियमितिकरण की फाइलें अनुमोदित हुईं..... अनुवादक साथियों को हार्दिक बधाई

प्रिय मित्रो....खुशखबरी है. अंतत: हम सफल हुए. अभी अभी हमें सूचना मिल रही है कि वरिष्‍ठ अनुवादकों के नियमितीकरण, वरिष्‍ठ अनुवादकों के रूप में नियमित पदोन्‍नति और तदर्थ वरिष्‍ठ अनुवादकों की पदोन्‍नति संबंधी तीनों फाइल सचिव महोदय द्वारा अनुमोदित हो गई हैं. आदेश जल्‍द ही जारी हो जाऐंगे. सभी अनुवादक मित्रों को हार्दिक बधाई. :)

Wednesday, 12 December 2012

माननीय गृह राज्‍य मंत्री जी के साथ अनुवादक एसोसिएशन की बैठक संपन्‍न - दिसंबर में ही पदोन्‍नति का आश्‍वासन



बैठक के उपरांत माननीय मंत्री महोदय के साथ एसोसिएशन के प्रतिनिधि 
प्रिय मित्रो, कनिष्‍ठ अनुवादको के पदोन्‍नति और वरिष्‍ठ अनुवादकों के नियमितिकरण के मामले में तत्‍काल हस्‍तक्षेप हेतु आज एसोसिएशन के एक प्रतिनिधिमंडल ने माननीय गृह राज्‍यमंत्री श्री आर.पी.एन. सिंह से बैठक की. अपनी अंतिम पोस्‍ट में हमने आप सभी को सूचित किया था कि कनिष्‍ठ अनुवादकों की पदोन्‍नति और वरिष्‍ठ अनुवादकों के नियमितिकरण के मामले में तीनों फाइलों पर सचिव, राजभाषा (दिनांक 11.12.12 तक गृह मंत्रालय के सचिव के पास अतिरिक्‍त प्रभार) द्वारा की गई कुछ विपरीत टिप्‍पणियों के कारण अधर में लटक गई थीं. मामला गंभीर हो चला था. इसीलिए माननीय गृह राज्‍य मंत्री जी के साथ हुई इस बैठक में यह मुद्दा हमारी प्राथमिकता में सर्वोपरि था. श्री सिंह के साथ लगभग 20-25 मिनट चली इस बैठक में एसोसिएशन के प्रतिनिधियों ने तार्किक रूप से अपनी समस्‍त बातें उनके समक्ष रखीं. जिन्‍हें मंत्री जी ने पूरे धैर्य और गंभीरता के साथ सुनकर समझा. उन्‍होंने इस मामले में हर संभव सहयोग का आश्‍वासन दिया है और कहा कि वे कल ही इस विषय में राजभाषा विभाग के वरिष्‍ठ अधिकारियों से बातचीत करेंगे और 31 दिसंबर से पूर्व ही ये आदेश जारी कराने का पूरी तरह प्रयास करेंगे. इसके अतिरिक्‍त कनिष्‍ठ अनुवादकों हेतु 4600 रू ग्रेड पे की मांग, भर्ती नियमों में संशोधन तथा अनुवादकों हेतु ओपन पास जैसे मुद्दों पर भी एसोसिएशन ने उनका ध्‍यान आकृष्‍ट किया. मंत्री महोदय ने फिलहाल पदोन्‍नति संबंधी मामले की समयबद्धता के आलोक में सबसे पहले इसी मामले पर ध्‍यान केन्द्रित करने की आवश्‍यकता महसूस की और कहा कि अन्‍य मुद्दो पर भी वे हमसे विस्‍तृत चर्चा करना चाहेंगे. इसके लिए उन्‍होंने कुछ दिनों बाद पुन: एक बैठक करने के लिए कहा है. आज की बैठक पूरी तरह सकारात्‍मक और उत्‍साहपूर्ण रही. प्रतिनिधिमंडल में एसोसिएशन के अध्‍यक्ष श्री दिनेश कुमार सिंह, उपाध्‍यक्ष श्रीमती विशाखा बिष्‍ट, संयुक्‍त सचिव श्री पांडेय राकेश श्रीवास्‍तव एव श्री सौरभ आर्य, कोषाध्‍यक्ष श्री कुमार राधारमण, कार्यकारिणी सदस्‍य श्री मंजुल मूर्ति तथा वरिष्‍ठ अनुवादक श्री आर.आर. शुक्‍ला मौजूद थे.


Monday, 10 December 2012

कार्यकारिणी की बैठक से संबंधित सूचना



केन्द्रीय सचिवालय राजभाषा सेवा अनुवादक एसोसिएशन की कार्यकारिणी की एक बैठक अध्यक्ष श्री दिनेश कुमार सिंह की अध्यक्षता में दिनांक 07 दिसंबर, 2012 (शुक्रवार) दोपहर 1 बजे नॉर्थ ब्लॉ्क के निकट संपन्न हुई. इस बैठक में पदाधिकारियों द्वारा कार्यकारिणी के सदस्यों को विभिन्न मुद्दों पर अद्यतन स्थिति से अवगत कराया गया तथा सभी मुद्दों पर प्रभावी कार्रवाई हेतु रणनीति तैयार की गई. 
प्रमुख बातें इस प्रकार रहीं : 1. कैडर के सम्मुख इस समय आ रही चुनौतियों के मद्देनज़र तय किया गया कि प्रत्येक माह नियमित रूप से कार्यकारिणी की बैठक आयोजित की जाएगी जबकि एसोसिएशन के समस्त पदाधिकारी नियमित रूप से एक दूसरे के साथ संपर्क में रहेंगे और 15 दिन में कम से कम एक बार अनिवार्य रूप से सातों पदाधिकारी समीक्षा बैठक करेंगे.

2. इस समय एसोसिएशन एक साथ कई मोर्चों पर चुनौतियों का सामना कर रही है अतएव पदाधिकारियों को कार्यकारिणी के सभी साथियों का सक्रिय सहयोग चाहिए. इस उद्देश्य के लिए नौ-दस उप समितियों की रूप रेखा तैयार की गई है जिनका विवरण एक-दो दिनों में कार्यकारिणी के सदस्यों को प्रेषित कर दिया जाएगा. इन समितियों के सदस्य नियमित रूप से आपस में संपर्क रखकर स्वतंत्र रूप से कार्य करेंगे ताकि प्रत्येक विषय में प्रभावी कार्रवाई सुनिश्चित की जा सके. इससे कार्यकारिणी के सदस्यों की प्रतिभागिता भी सुनिश्चित होगी.


3. अध्यक्ष श्री दिेनेश कुमार ने बैठक को सूचित किया कि वरिष्ठ अनुवादकों के नियमितिकरण एवं कनिष्ठ अनुवादकों की पदोन्नति का मामला अंतिम स्तर तक पहुंच चुका था परंतु अब सचिव, राजभाषा विभाग द्वारा हाल ही में संबंधित फाइलों पर कुछ प्रश्न खड़े करने से मामला एक बार फिर अधर में लटक गया है. हम निराश जरूर हैं पर हिम्मत नहीं हारेंगे. इस समय विभाग और एसो‍सिएशन इस मामले में तुरंत सकारात्मक कार्रवाई के लिए उच्चतम स्तर पर प्रयासरत हैं. इस संबंध में सभी प्रकार की जानकारी आप लोगों से साझा की जाती रहेंगी.


4. कनिष्ठ अनुवादकों हेतु 4600 ग्रेड वेतन की मांग के संबंध में तैयार किए जा रहे प्रतिवेदन पर विस्तृत चर्चा की गई. इस मामले में एक समिति ने कार्य करना प्रारंभ कर दिया है. अगले दो-तीन दिनों में ही इस मामले में विभाग को प्रतिवेदन सौंप दिया जाएगा. 


पदोन्‍नति का मामला हमारी प्राथमिकता में सर्वोपरि है और इस दिशा में यथासंभव प्रयास किए जा रहे हैं.

Monday, 3 December 2012

कनिष्‍ठ अनुवादकों हेतु 4600 ग्रेड पे सं‍बंधी प्रतिवेदन हेतु सुझाव आमंत्रित


कनिष्‍ठ अनुवादक हेतु 4600 ग्रेड वेतन प्रदान किए जाने के संबंध में हम अपना प्रतिवेदन तैयार कर रहे हैं. इस प्रतिवेदन में की गई मांग के समर्थन में व्‍यय विभाग, वित्‍त मंत्रालय के 24.11.2008 तथा 13.11.2009 के ओएम के साथ साथ श्रीमती टी.पी.लीना के मामले से संबंधित केरला कैट ब्रांच, केरला उच्‍च न्‍यायालय तथा सर्वोच्‍च न्‍यायालय के आदेशों की प्रतियां, चीफ इन्‍फोर्मेूशन कमीशन का 19 अक्‍तूबर, 2010 का आदेश, कुछ अन्‍य कार्यालयों के वेतन नियतन आदेश जहां कनिष्‍ठ अनुवादकों को 4600 रू ग्रेड पे का लाभ दिया जा चुका है, की प्रतियां हम संलग्‍न कर रहे हैं. यूं तो इस विषय में किसी प्रकार का संशय नहीं है एवं मौजूदा दस्‍तावेज ही पर्याप्‍त हैं परंतु फिर भी इस संदर्भ में आप सभी साथियों से अनुरोध है कि यदि आपके संज्ञान में किसी न्‍यायालय का कोई ऐसा आदेश अथवा कोई अन्‍य महत्‍वपूर्ण दस्‍तावेज या कोई सुझाव जो इस प्रतिवेदन को और सशक्‍त बना सकता है तो कृपया यहां अथवा एसोसिएशन की मेल आई डी translatorsofcsols@yahoo.in पर दिनांक 05.12.2012 सांय 5 बजे तक प्रेषित कर दें अथवा किसी भी पदाधिकारी को व्‍यक्तिगत रूप से संपर्क करके सौंप दें. प्रतिवेदन के अंतिम रूप से तैयार होने के उपरांत अगले सप्‍ताह की शुरूआत में इसे संबंधित अधिकारियों/कार्यालय को सौंप दिया जाएगा. 

हमें पूर्ण विश्‍वास है कि जीत हमारी ही होगी. :) 

Monday, 26 November 2012

श्रीमती लीना ने जीती हक की लडाई

शुभ सूचना: प्रिय मित्रो श्रीमती टी.पी.लीना अंतत: अपने हक की लडाई जीत चुकी हैं.
 श्रीमती लीना के एमएसीपी के मामले से आप सभी परिचित ही हैं. श्रीमती लीना का यह मामला सर्वोच्‍च न्‍यायालय तक आया और कैट (केरला ब्रांच), केरला उच्‍च न्‍यायालय की भांति यहां भी मामला श्रीमती लीना के हक में ही रहा. परंतु इस दौरान श्रीमती लीना ने एसोसिएशन से संपर्क कर बताया कि उनका विभाग अभी भी उन्‍हें उनके वाजिब हक देने में आनाकानी कर रहा है. अभी हम अंतिम तिथी 21 नवंबर का इंतजार करना चाहते थे और उधर श्रीमती लीना इस फैसले की अनुपालना न होने की स्थिति में कंटैम्‍प्‍ट आफ कोर्ट दायर करने पर विचार कर रही थी. परंतु श्रीमती लीना ने हमें शुभ सूचना दी है कि उनके विभाग ने अब 21 नवंबर को न्‍यायालय के आदेशानुसार एमएसीपी का लाभ देते हुए पुन: वेतन का निर्धारण कर दिया है तथा उन्‍हें उनके समस्‍त एरियर आदि का भुगतान कर दिया है. श्रीमती लीना से हमने समस्‍त दस्‍तावेजों के लिए अनुरोध किया हुआ है....एसोसिएशन भी इस संबंध में शीघ्र ही उचित स्‍तर पर अपना प्रतिवेदन प्रस्‍तुत करेगी. श्रीमती लीना को एसोसिएशन और कैडर के समस्‍त साथियों की ओर से पुन: हार्दिक बधाई :)

Friday, 16 November 2012

2009 बैच के अनुवादकों के ध्‍यानार्थ


वर्ष 2009 बैच के सभी अनुवादक साथी कृपया निम्‍न आदेश पर नज़र डालें और जिनकी गोपनीय रिपोर्ट वांछित हैं वे 21 नवंबर, 2012 तक राजभाषा विभाग को उपलब्‍ध कराने का कष्‍ट करें ताकि जिन्‍होंने अपनी 2 वर्ष की परीवीक्षा अवधि पूरी कर ली है उन्‍हें स्‍थाई किया जा सके. 

http://www.rajbhasha.nic.in/sewa16nov12.pdf

Tuesday, 13 November 2012

ज्‍योति पर्व दीपावली की शुभकामनाएं

केन्‍द्रीय सचिवालय राजभाषा सेवा अनुवादक एसोसिएशन की तरफ से सभी अनुवादक साथियों एवं उनके परिजनों को दीपावली की हार्दिक शुभकामनाएं. हम सभी ईश्‍वर से कामना करते हैं कि यह दिवाली आप सबके जीवन में अपार सुख और समृद्धि लेकर आए.:)

Thursday, 8 November 2012

पदोन्‍नति , नियमितीकरण तथा 1986 केस से संबंधित ताजा जानकारियां

1 नवंबर, 2012 :
 वरिष्‍ठ अनुवादकों के पदों पर रेगुलराइजेशन की प्रक्रिया प्रारंभ हो चुकी है. इस क्रम में पहली डीपीसी आज हो चुकी है...और आज कुल 32 तदर्थ वरिष्‍ठ अनुवादकों को नियमित करने की प्रक्रिया सम्‍पन्‍न हो चुकी है. इसी प्रकार अगले कुछ दिनों में नियमित रूप से अन्‍य अनुवादकों को भी नियमित किया जाता रहेगा. जूनियर से सी‍नियर ट्रांसलेटर के पदोन्‍नति आदेश भी शीघ्र ही जारी कर दिए जाएंगे. आज नियमित होने जा रहे सभी साथियों को बधाई :)
(उपरोक्‍त संदेश एसोसिएशन के फेसबुक समूह CSOLS में 1 नवंबर को पोस्‍ट किया गया था) 
https://www.facebook.com/groups/102662746540329/

06 नवंबर, 2012: 

1986 केस में अपडेट:
इस केस में आज राजभाषा विभाग द्वारा कैट में रिजॉइन्‍डर दायर किया गया है जिस पर एसोसिएशन को 19 दिसंबर, 2012 तक उत्‍तर देना है. इस रिजॉइन्‍डर की प्रति स्‍कैनिंग के उपरांत (लगभग 50-55 पृष्‍ठ) सभी अनुवादक साथियों के संदर्भ हेतु शीघ्र ही अपलोड़ की जाएगी.


07 नवंबर, 2012 : 
वरिष्‍ठ अनुवादकों को नियमित करने की प्रक्रिया निरंतर आगे बढ़ रही है. इस संबंध में वरीयता सूची में क्रम संख्‍या 150 से अधिक तक अनुवादकों को नियमित करने के लिए डीपीसी की प्रकिया सम्‍पन्‍न हो चुकी है. (जिसमें वर्तमान तदर्थ वरिष्‍ठ अनुवादक तथा वर्तमान ऐसे कनिष्‍ठ अनुवादक जिनकी वरिष्‍ठ अनुवादक ग्रेड में पदोन्‍नति हो रही है, दोनों शामिल हैं). वहीं जिन कनिष्‍ठ अनुवादकों को तदर्थ आधार पर वरिष्‍ठ अनुवादक ग्रेड में पदोन्‍नत किया जाना है उनकी डीपीसी कल की जाएगी. यह सूची किस क्रम संख्‍या तक जाकर समाप्‍त होगी यह आदेश के अंतिम रूप लेने उपरांत ही स्‍पष्‍ट हो पाएगा. उधर पदोन्‍नति संबंधी विभिन्‍न प्रक्रियाओं को अंतिम रूप दिया जा रहा है. 

Thursday, 1 November 2012

कनिष्‍ठ अनुवादकों की अंतिम वरीयता सूची जारी

प्रिय मित्रो, आपको जानकर हर्ष होगा कि राजभाषा विभाग द्वारा कनिष्‍ठ अनुवादकों की अंतिम वरीयता सूची जारी की जा चुकी है. कृपया निम्‍न लिंक देखें. अब अनुवादकों की यह सूची वर्ष 2010 के बैच तक सलेक्‍ट लिस्‍ट वार अद्यतन की जा चुकी है. सभी अनुवादक साथियों को बधाई. आशा है कि अगले चरण भी जल्‍द ही पूरे होंगे. वरीयता सूची देखने के लिए निम्‍न लिंक देखें :

http://www.rajbhasha.nic.in/jtnov12.pdf